視覺藝術教育與創意實踐文學碩士
有關中國內地國(境)外學歷學位認證的重要事項
- 學生滿足本校課程修業要求後,經過教務委員會批准便會獲頒學位。本校不會為其學位於香港以外地區的認證評估承擔任何責任,並建議學生諮詢相關當局以進一步了解當前的規例。
- 學生欲於畢業後申請中國內地的學歷認證,應直接聯絡中國教育部留學服務中心(以下簡稱「留服中心」)以獲得最新資訊及確認,詳情可參閱中國留學網:https://zwfw.cscse.edu.cn/cscse/lxfwzxwsfwdt2020/xlxwrz32/index.html。
- 有別於本校於香港頒授的學歷,中國內地的學歷認證程序為獨立運作。為免生歧義,本校對於個別畢業生是否獲得中國內地之學歷認證或其他香港境外的專業資格或牌照之學歷認證等事宜並不提供保證。
- 留服中心會嚴格審查所有認證申請,包括考慮學生於修讀期間在香港的居留時間。在評估畢業生的資格時,留服中心將全面審查申請人的出入境記錄。
- 擬於畢業後申請中國內地學歷認證的學生須注意,若於修讀期間在香港居留時間過短,或未能符合留服中心要求,會對其學歷認證帶來不確定性及風險。
- 學生在制定個人計劃時,如修讀期間的住宿及跨境外遊計劃等,應當謹慎考慮上述事項,作出適當安排。
- 學生有責任瞭解並遵守大學有關授課式研究生課程的規定和指引。學生應參考研究生院網站以了解授課式研究生課程學務規則 (General Academic Regulations (for Taught Postgraduate Programmes))和守則(Code of Practice for Taught Postgraduate Programmes)。
- 如有任何疑問,請諮詢留服中心 。
- 此中文告示為英文版本譯本。如中、英文兩個版本有任何抵觸或不相符之處,應以英文版本為準。
2025年12月30日
Important Notes for Students from Chinese Mainland on Overseas Credential Evaluation
- Students who have fulfilled the programme requirements will be conferred the degree upon the approval of the University's Academic Board. The University bears no responsibility for the evaluation of its degrees outside of Hong Kong. Students are advised to consult with the relevant authority(ies) for the prevailing rules/regulations.
- Individuals who would seek qualification certification in Chinese Mainland after graduation should contact the Chinese Service Centre for Scholarly Exchange (CSCSE) 中國(教育部) 留學服務中心 (https://www.cscse.edu.cn) for updated details.
- The certification in Chinese Mainland is an independent process from the conferral of academic qualification in Hong Kong by the University. For the avoidance of doubt, no warranties are given in respect of individual graduate's qualification certification or recognition in Chinese Mainland or any other professional qualification or license outside Hong Kong.
- CSCSE takes a very prudent approach in evaluating each application, including the students' residential period in Hong Kong during the entire study period. When evaluating graduates' credentials, the full border entry and exit records of individual applicants will be examined.
- Students who would pursue credential recognition should be aware that short stays in Hong Kong during the study period may not fulfil the CSCSE residential requirements, leading to possible uncertainty and risks to their credential recognition.
- Students are seriously advised to consider the above when making personal plans, such as accommodation and travel plans from Hong Kong, etc. and make necessary arrangements where appropriate.
- It is the responsibility of the students to be familiar with and comply with the University regulations and guidelines governing the Taught Postgraduate Programmes. Students should refer to the Graduate School website for the General Academic Regulations and the Code of Practice for Taught Postgraduate Programmes for details.
- Students should consult with CSCSE if they have any enquiries.
30 December 2025
我們強烈建議申請人應在申請截止日期前盡快遞交在線入學申請 www.eduhk.hk/acadprog/online/。如果您是非本地申請人,請盡早申請,以便有足夠的時間辦理簽證。
在截止日期之後提交的申請將在有學額空位的情況下予以考慮。因此,建議申請人盡早申請。
可以。您的錄取資格將在您成功完成本科學業後到確認。
入圍的申請人可能需要參加面試。然而,未被邀請參加面試的申請人不應認為他/她沒有被考慮錄取。在參加面試之前,入圍申請人必須提交(i)個人陳述(ii)藝術作品集和(iii)已填妥的聲明表。
此課程為自資課程。學費按學分收費。
我們接受與本地大學學位具同等認受性的非本地學位。大學將個別評估申請人的非本地學歷。
由2019/20學年起,我們將根據香港特別行政區政府的政策,採用新的非本地學生定義。若您持有入境事務處處長簽發的以下文件之一,您在入讀我們的課程時將被視為非本地學生。
- 學生簽證/入境許可;或
- 非本地畢業生留港/回港就業安排(IANG)安排下的簽證;或
- 受養人簽證/進入許可證(獲香港特區入境事務處首次簽發受養人簽證/進入許可證時已年滿18歲的學生,均視為非本地生)
本地和非本地申請人的定義請參閱此連結,如欲直接查詢非本地學生的定義,請聯絡教育局[電郵:edbinfo@edb.gov.hk / 傳真:(852) 2804 6499]。
此課程為自資課程。本地及非本地申請人須繳付相同學費。
我們歡迎非華語人士的申請。由於教學語言為英語,因此您需要具備足夠的英語水平,以免受到教學語言的阻礙。
這是一個授課型研究生課程,更注重課程作業。學生必須修讀滿 24 個學分才能完成課程。
免責聲明:
我們已盡力確保本網站所提供之資訊的準確性。由於課程資訊可能因情況之轉變而時有變動,大學保留在其認為合適及在不事先通知的情況下修改本網站中任何資訊的權利。若因使用、誤用或依據本網站提供的資訊而導致的任何損失或損害,大學概不負上法律責任。
香港教育大學(教大)從未與中國內地或香港的中介機構合作招生,亦不鼓勵學生委託第三方代理處理其申請。申請人須直接通過教大的網上入學申請系統提交入學申請,並提供個人資料和聯繫方式。有關申請的最新資訊,我們會直接與申請人聯絡。請參閱香港教育大學的官方渠道,包括課程網站及入學申請系統,以了解所需資料並完成申請程序。





