FEHD Logo

正向教育心理学文学硕士

课程特色

Special Features

香港首个结合「正向心理」与「正向教育」的硕士课程

Special Features

亚洲首个提供「正向心理」与「正向教育」培训的硕士课程

Special Features

结合理论与实践

Special Features

本课程设有由合资格导师教授的精神健康急救学分课程(受限於配额)。学员完成相关课程後,将成为合资格的精神健康急救员,并可获得由香港心理卫生会颁发的课程修业证书

只提供英文版本。

课程适合持有学士学位,并有意於心理学或教育领域发展或进修的人士。
 

课程提供一年全日制或两年兼读制。学员须在毕业前完成5个必修科目,并选读3个选修科目,每个科目占3学分,共合24学分。可供修读的科目如下:

  学分

必修科目

15
选修科目 9
总计 24

 

^ 与心理学(学校及社区)社会科学硕士课程联合开办的选修科目

1. 心理学系正向教育心理学文学硕士入学奖学金 2025/26

心理学系将向2025/26学年入读本课程的(至多)两名学员,颁发心理学系正向教育心理学文学硕士入学奖学金,金额为每名港币一万元。遴选标准为学员需在本科期间取得卓越的学术成绩。

符合遴选标准的申请者需把学历证明上载至网上申请系统并接受本课程的录取申请,才会被考虑提名及进入遴选程序。

2. 正向教育心理学入学奖学金 2025/26

心理学系正向教育心理学文学硕士课程将向2025/26学年入读本课程的(至多)两名学员,颁发正向教育心理学入学奖学金,金额为每名港币一万元。遴选标准为学员需在本科期间取得良好的学术成绩及在非学术领域有杰出贡献(例如,对正向教育及正向心理学做出重要贡献,或参与相关的社区服务活动等)。

符合遴选标准的申请者需把个人简介陈述及证明上载至网上申请系统并接受本课程的录取申请,才会被考虑提名及进入遴选程序。

课程以英语授课。
 

全日制课程修读年期为一年,而兼读制课程的修读年期为两年。全日制和兼读制学员每星期分别须上课四节和两节课。同一学期或不同学期的课程的时间可能包括工作日晚上、周末和/或长假期间。课程可能会安排在大埔校园、将军澳教学中心、北角教学中心、九龙塘卫星教学中心和/或大学决定的其他地点。

课程的全期学费为港币十五万一千二百元,此费用可能於日後调整。所有已缴学费一般不设退还或转让。超逾常规修读期限(全日制一年/兼读制两年)之学生,需缴交延期修读费用。

 

申请人需持有认可的学士学位

如申请人持有的入学资格并非以英语授课的院校颁发,则需符合下列其中一项英语水平的最低要求:

  • 雅思国际英语语言测试(IELTS)总分6.0;或
  • 中等教育普通证书(GCSE )或普通教育文凭普通程度(GCE OL)英语等级C或以上; 或
  • 网上托福考试(TOEFL)总成绩80分;或
  • 近两年内有效之国家大学英语六级考试(CET-6)总分430或以上;或
  • 其他同等资历。

 

IELTS/TOEFL成绩有效期为2年,即从考试之日起2年内有效(申请2025/26入学者提交的IELTS/TOEFL成绩必须于2023年1月1日或之后应考);

只接受在官方指定考试中心应考的IELTS/TOEFL成绩 (即不接受在线应考的IELTS indicator/IELTS Online及TOEFL Home Editions等成绩)。

按此参阅详情。

本课程已被大学教育资助委员会纳入「香港未来人才深造奖学金计划」合资格课程名单,合资格的本地学生有机会获得大学教育资助委员会奖学金。申请详情会稍後公布,亦可浏览教资会网页了解有关计划。

  • Students who have fulfilled the programme requirements will be conferred the degree upon the approval of the University's Academic Board. The University bears no responsibility for the evaluation of its degrees outside of Hong Kong. Students are advised to consult with the relevant authority(ies) for the prevailing rules/regulations.
  • Individuals who would seek qualification certification in Mainland China after graduation should contact the Chinese Service Centre for Scholarly Exchange (CSCSE) 中國(教育部) 留學服務中心 for updated details.
  • The certification in Mainland China is an independent process from the conferral of academic qualification in Hong Kong by the University. For the avoidance of doubt, no warranties are given in respect of individual graduate's qualification certification or recognition in Mainland China or any other professional qualification or license outside Hong Kong.
  • CSCSE  takes a very prudent approach in evaluating each application, including the students' residential period in Hong Kong during the entire study period. When evaluating graduates' credentials, the full border entry and exit records of individual applicants will be examined.
  • Students who would pursue credential recognition should be aware that short stays in Hong Kong during the study period may not fulfil the CSCSE residential requirements, leading to possible uncertainty and risks to their credential recognition.
  • Students are seriously advised to consider the above when making personal plans, such as accommodation and travel plans from Hong Kong, etc. and make necessary arrangements where appropriate. 
  • It is the responsibility of the students to be familiar with and comply with the University regulations and guidelines governing the Taught Postgraduate Programmes. Students should refer to the Graduate School website for the General Academic Regulations and the Code of Practice for Taught Postgraduate Programmes for details.
  • Students should consult with CSCSE if they have any enquiries.