FEHD Logo

文化传承教育与管理文学硕士

课程特色

Special Features

装备学员在艺术和文化领域的基本技能和知识,以满足香港不断变化的社会需求

Special Features

培养毕业生成为能够有效促进本地和世界文化遗产可持续管理的领导者

Special Features

课程不仅专注於文化传承教育,还提供包括学科知识和价值观教育在内的全面教育

Special Features

学员可选择文化遗产教育与管理专修或戏曲专修

本课程适合有志从事文化遗产教育与管理,以及戏曲*相关工作人士报读。

*2025/26学年将不会开设戏曲专修范畴

本课程共含二十四个学分,包括八门科目。其中四门为核心科目,四门为专修科目。学员可从两个专修范畴中选择其一并选修其中四个专修科目(每科三学分)。

  学分

核心科目

  • 非遗概论
  • 文化遗产教育与管理研究方法
  • 文化产业的发展与管理
  • 中国文化专题
12

文化遗产教育与管理专修

  • 中国文化遗产考察
  • 文化旅游:策划与管理
  • 香港非物质文化遗产专题研究
  • 岭南历史、社会与文化
  • 文化产业的传播与营销
  • 文化遗产管理专题研习
  • 文化遗产管理实习

戏曲专修*

  • 戏曲表导演体验
  • 京剧中之梅兰芳
  • 戏曲的非物质文化遗产概念
  • 岭南历史、社会与文化
  • 文化产业的传播与营销
  • 戏曲专题研习
  • 戏曲实习
12
总计 24

*2025/26学年将不会开设此专修范畴 

课程开办以下专修范畴,学员可选择修读其中之一:

文化遗产教育与管理专修

  • 专注於文化旅游和文化遗产的管理,旨在为学生提供保护和管理文化遗产所需的技能
  • 使学员能深入探讨文化遗产管理的相关课题,并提供有关保存、推广和传承文化遗产的最佳实践方案

戏曲专修 (2025/26学年将不会开设此专修范畴)

  • 深入探讨中国传统表演艺术的实践,特别是戏曲和京剧,使学生对这些艺术形式的历史、文化和艺术意义有深刻理解
  • 通过实践培训,增强学生在表演、保护和管理这些艺术相关技能方面的理解

普通话

  • 申请人须持有认可的学士学位。具备文化、历史、艺术、教育或管理相关学位,或具有两年相关工作经验者为佳。
  • 申请者可能需要参加面试。
  • 申请人须具备高水准的中文口语及书写能力。如果申请人的母语非中文,且未取得以中文为授课语言的学位,必须通过汉语水准考试(HSK)六级,或具备同等能力。

文化遗产教育与管理专修范畴︰港币$155,000 (全期学费)

戏曲专修范畴︰港币$180,000 (全期学费)

 (此费用可能於日後调整)

大学或会安排同一学期或不同学期的课堂於平日日间/晚上、周末及/或长假期於大埔校园/将军澳教学中心/北角教学中心/九龙塘卫星教学中心及/或其他地点进行。

  • Students who have fulfilled the programme requirements will be conferred the degree upon the approval of the University's Academic Board. The University bears no responsibility for the evaluation of its degrees outside of Hong Kong. Students are advised to consult with the relevant authority(ies) for the prevailing rules/regulations.
  • Individuals who would seek qualification certification in Mainland China after graduation should contact the Chinese Service Centre for Scholarly Exchange (CSCSE) 中国(教育部) 留学服务中心 for updated details.
  • The certification in Mainland China is an independent process from the conferral of academic qualification in Hong Kong by the University. For the avoidance of doubt, no warranties are given in respect of individual graduate's qualification certification or recognition in Mainland China or any other professional qualification or license outside Hong Kong.
  • CSCSE  takes a very prudent approach in evaluating each application, including the students' residential period in Hong Kong during the entire study period. When evaluating graduates' credentials, the full border entry and exit records of individual applicants will be examined.
  • Students who would pursue credential recognition should be aware that short stays in Hong Kong during the study period may not fulfil the CSCSE residential requirements, leading to possible uncertainty and risks to their credential recognition.
  • Students are seriously advised to consider the above when making personal plans, such as accommodation and travel plans from Hong Kong, etc. and make necessary arrangements where appropriate. 
  • It is the responsibility of the students to be familiar with and comply with the University regulations and guidelines governing the Taught Postgraduate Programmes. Students should refer to the Graduate School website for the General Academic Regulations and the Code of Practice for Taught Postgraduate Programmes for details.
  • Students should consult with CSCSE if they have any enquiries.

本课程已被大学教育资助委员会纳入「香港未来人才深造奖学金计划」合资格课程名单,合资格的本地学生有机会获得大学教育资助委员会奖学金。申请详情会稍後公布,亦可浏览教资会网页了解有关计划。