跳至主要內容
香港教育大學校徽
人文學院
中國語言學系
Understanding the Relationship between Interlanguage Pragmatic Learning Strategies and Pragmatic Competence in Chinese as a Second/Foreign Language: A Cross-regional Comparison in Asian Contexts

The project will approach pragmatic learning in Chinese as a second or foreign language (CSL/CFL)  from an under-explored perspective, i.e., the learners’ utilization of interlanguage pragmatic learning strategies (IPLS), which remains a little researched direction in the existing CSL/CFL literature. To obtain a broad picture regarding CSL/CFL pragmatic learning in Asian contexts, this project will recruit adult learners of Chinese from Beijing, Hong Kong, and South Korea, three linguistically different regions in Asia for Chinese learning. A longitudinal, cross-regional comparative study will be conducted to collect quantitative and qualitative data to examine the interactions between learners’ IPLS utilization, Chinese pragmatic development, and learning contexts.


年份: 2022 - 2023

項目負責人 -

金晶博士

Duration: 1 Jan 2023 - 31 Dec 2024

本地與外國語境中二語學習者策略使用與漢字書寫表現的關係:延宕交叉分析

本研究採用延宕交叉分析方法,探討兩組青少年漢語二語初學者的學習策略對漢字書寫表現的同時和預期效應。兩組調查者分別是150名香港本地學校的非華語學生(漢語二語學習者)和150名越南學生(漢語外語學習者)。數據分析包括定量分析(比如描述性統計、多元回歸和結構方程建模)和定性分析。根據分析結果探討以下問題:(1)評估策略使用對漢語二語學習者和外語學習者漢字書寫表現的同時和預期效應;(2)檢測漢語二語學習者和外語學習在策略使用與漢字書寫表現的雙向關係上是否有所不同;(3)描述語境如何影響學習者的策略使用與漢字書寫發展的關係。

本研究期望取得具有重要理論意義和實踐價值的發現。本研究不僅擴大了特定語言技能的學習策略的研究範疇,還將個體差異與學習語境聯繫起來,探索影響書面漢語中漢字書寫發展的潛在因素。由於學習策略能明確地進行教導,本研究的結果對於提高學習者的自主性以及克服全球漢語學習者的學習困難具有重要教學意義。


年份: 2021 - 2022

項目負責人 -

梁源博士

Duration: 1 Jan 2022 - 30 Apr 2024

Examining the effects of executive function on Chinese word reading among Chinese as a second language (CSL) learners and Chinese students from a developmental perspective

This study aims to investigate the cognitive factors of word reading in CSL and native Chinese-speaking learners.


年份: 2019 - 2020

項目負責人 -

廖先博士

Duration: 1 Dec 2019 – 30 Nov 2021

漢語代詞在歷史上幾個重要變化之動因研究—以佛教及佛經翻譯對漢語發展演變的影響為視角

本項目計劃研究漢語代詞的歷史發展與印度佛教,主要是佛經翻譯的關係,是申請者已經結束的 GRF 項目 “漢譯佛經梵漢對比分析語料庫建設及其漢語歷史語言學研究” 工作的繼續。


年份: 2015 - 2016

項目負責人 -

朱慶之教授

《逸周書》與傳世、出土文獻的綜合研究

本計劃以出土文獻,例如:清華簡和兩周青銅器銘文材料,輔以《尚書》等傳世文獻,重新研究《逸周書》這部著作。透過出土文獻,例如清華簡《皇門》和《逸周書.皇門解》的校讀,嘗試還原古本的某些原貌;并由其各篇所反映的具體內容、思想和語言現象,重新研究《逸周書》各篇的著作時代。希望找到一些帶有時代標記的語言、思想、文化等標準特徵。進而重塑上古漢語前段的資料。


年份: 2013 - 2014

項目負責人 -

張連航博士

承變之間:朱駿聲《六十四卦經解》研究價值的發現

清代《說文》名家朱駿聲(1788-1858)著有《六十四卦經解》,學者多因其形式類近於資料彙編而認為此書只是集舊說之作,這使《經解》的價值歷來被忽視。其實在承繼之餘,朱氏創建亦多,本計劃將從以下兩方面發掘《經解》的研究價值: 其一,《經解》吸納前人《易》說,但朱氏引錄時往往刪改或重組材料,亦會補充看法。他引史說《易》,對史事的評說反映清中葉知識分子的時代意識,而他將當時的天文、地理等新知融入說解,注入了新元素。學者謂《經解》「瑕瑜并列,而無所是非」,評價並不公允。研究《經解》承變之處,能觀察傳統經典如何在後代獲得新生命。 其二,朱駿聲《說文通訓定聲》的成就備受肯定,但學者研究此作,往往忽略了朱氏其他著作的訓詁材料。《說文》通釋字義,《定聲》解說字的一般義,但《經解》專門解《易》,說的是字的經典義,故說釋每異於前兩者。本計劃比對《經解》與《定聲》的訓詁材料,觀察朱氏如何以《說文》的研究成果解《易》,更著重探討他如何在經籍的具體注解之中變化字義。這將突破學者研究朱氏語言學時只取《說文通訓定聲》為材的盲點。


年份: 2021 - 2023

項目負責人 -

羅燕玲博士

Duration: 1 Oct 2021 - 31 Dec 2023

執行功能與香港中學生中英文綜合寫作的關係
The study examines the concurrent and prospective effect of executive functions on the integrated writing (IW) task performance in both Chinese (L1) and English (L2).

年份: 2020 - 2021

項目負責人 -

廖先博士

Duration: 01 Jan 2021 – 31 Dec 2022

探索任務特徵和主體間性對香港非華語小學生口語互動的影響
The study aims to examine the effects of task characteristics and intersubjective on the patterns of interaction in young non-Chinese speaking students in Hong Kong.

年份: 2020 - 2021

項目負責人 -

延晶博士

Duration: 01 Jan 2021 – 31 Dec 2022

Inclusive and Exclusive: Language Contact between Sinitic Languages and Altaic Languages

The inclusive-exclusive distinction in the first person plural pronoun attested in the Mandarin Chinese language has been poorly studied. This opposition appeared in Northern Chinese documents from 12th century and in The Secret of the Mongols from 13th century. The joint project aims to investigate the source and development of this use in Sinitic and Altaic languages. We will try to understand whether this phenomenon was due to independent innovations or to language contact between Han and non-Han peoples.


年份: 2020 - 2021

項目負責人 -

Dr WANG Cong (Hong Kong), Prof XU-SONG Dan (France)

Duration: 1 Feb 2021 – 31 Jan 2023

Identity Construction and Language Socialization of Ethnic Minority Children in Hong Kong Secondary Schools: A Pilot Study

This project is a pilot study that aims to identify cultural resources, social contacts, and spatial repertoires that allow or inhibit ethnic minority students to negotiate across formal and informal contexts in Hong Kong secondary schools that serve ethnic minority students or students of mixed cultural backgrounds.


年份: 2020 - 2021

項目負責人 -

李蓁博士

Duration: 5 Apr 2021 – 4 Apr 2022

Exploring Features of CALP in Chinese Teaching Materials for Non-Chinese Speaking Students in Hong Kong

This study aimed to investigate the quality of Cognitive Academic Language Proficiency (CALP) input as evident in the teaching and learning materials in Chinese for Non-Chinese Speaking (NCS) students in Hong Kong. By comparing the materials adopted in teaching the Chinese Language subject and the General Studies subject, this study addressed the following questions: 1. What are the CALP features in Chinese Language as evident from the text analyses of teaching, learning and assessment materials for NCS students? 2. What are the CALP features in General Studies as evident from the text analyses of teaching, learning and assessment materials for NCS students?


年份: 2019 - 2020

項目負責人 -

梁佩雲教授

Duration: 19 Aug 2019 – 18 Aug 2020

Impact of Phonological Correlations on Writing of Chinese Ideographs by L2 Learners

This project aims to explore the phonological correlations as an impact on Chinese-character writing by students who learn Chinese as a second language.


年份: 2019 - 2020

項目負責人 -

梁源博士

Duration: 19 Aug 2019 – 18 Aug 2020

Investigating the Role of Executive Functions in Completing Integrated Writing Tasks in Chinese (L1)

The study aims to explore how students’ process of completing integrated writing tasks is affected by executive function factors, i.e., working memory and planning, among a group of colleague freshmen.


年份: 2019 - 2020

項目負責人 -

廖先博士

Duration: 29 Jun 2020 – 28 Jun 2021

Prenominal Modification and Word Order Constraints: An Interventional Study on L2 Chinese Learning

The project aimed to conduct an interventional study on adult L2 learning of the word order constraints on modifiers at internal and external interfaces in the Chinese nominal domain.


年份: 2019 - 2020

項目負責人 -

金晶博士

Duration: 2 Sep 2019 – 1 Mar 2021

今文《周書》十五篇語言現象與年代特徵考察

By evaluating the Chinese programs offered by local universities, together with those offered by Mainland China and Taiwan, this project aims to provide suggestions and recommendations on the competence structures of classical Chinese for Chinese major students to design and develop a feasible and efficient classical Chinese benchmark test. To present the latest research findings and to seek advice and gather the latest outputs from overseas experts, the project team also plans to organize a workshop and 2 consultant meetings to address the issues in classical Chinese teaching and learning.


年份: 2019 - 2020

項目負責人 -

張連航博士

Duration: 2 Sep 2019 – 1 Sep 2020

Investigating the Relationships Between Independent Skills and Integrated Writing Skills among Chinese as L1 Learners

This present study focuses on investigating the relationships between independent skills (i.e., reading, writing and listening) and integrated writing skills. The findings could deepen the theoretical understanding on the construct of integrated writing, and provide evidence on possible factors accounting for students’ individual difference in integrated tasks.


年份: 2018 - 2019

項目負責人 -

廖先博士

Duration: 27 Dec 2018 - 26 Dec 2019

Speech Sound Production and Perception of Putonghua by Cantonese-specking Children in Primary Schools

Most local children in Hong Kong acquire two Chinese languages successively: Cantonese since birth (first language, L1) and Putonghua since kindergarten or primary school (second language, L2). Putonghua subject is an important component of Chinese Language Education but is found difficult for many local children. In this project, we conducted both production and perception experiments among local primary school children, identified their pronunciation error patterns of Putonghua and reasons behind, and provided suggestions for further improvement.


年份: 2018 - 2019

項目負責人 -

張凌博士

Duration: 6 Jun 2019 - 5 Jun 2020

The Study of Chinese Personal Pronouns from the Typological Perspective

This project aims to study the origin and development of Chinese personal pronouns from perspectives of language contact and linguistic typology. The focus of this study will be the number category of Chinese personal pronouns, the honorific of Chinese personal pronouns and the inclusive and exclusive opposition of personal pronouns in Chinese.


年份: 2018 - 2019

項目負責人 -

王聰博士

Duration: 27 Dec 2018 - 26 Dec 2019

Blazing a trail: Adaptation of Chinese curriculum for non-Chinese speaking students in Hong Kong

This project aimed at exploring alternatives for the development of school-based Chinese curriculum for NCS students. By interviewing teachers of Chinese Language and General Studies in the same schools, the difficulties in teaching Chinese Language and teaching General Studies in Chinese to NCSs were examined.


年份: 2017 - 2018

項目負責人 -

梁佩雲教授

Duration: 4 Sep 2017 - 3 Dec 2018

Interfaces and Word Order Variations within the Nominal Domain in Second Language Chinese

The project aimed to investigate the interaction effect, if any, between L2 proficiency and adult L2 Chinese learners’ performance in different types of interface knowledge within the nominal domain.


年份: 2017 - 2018

項目負責人 -

金晶博士

Duration: 4 Sep 2017 - 3 Dec 2018

Tone and Intonation Studies in Cantonese Post-storke Aphasic Patients

This project investigated tone and intonation production among aphasic patients and healthy controls, who were all native speakers of Cantonese. The comparisons between the two participant groups helped to specify the associations between brain damage and language deficits. Acoustic analysis was conducted to quantitively identify the production deficits. In addition to tones in isolated citation form (such as in naming tasks), tones in continuous speech (such as in narrative discourses) was also analyzed. This project helped us to better understand how pitch is encoded as linguistic representations of tone and intonation. The identification of the tone and intonation deficits in Cantonese aphasic patients also provided useful hints for their language assessment and therapy.


年份: 2017 - 2018

項目負責人 -

張凌博士

Duration: 28 Dec 2017 - 27 Dec 2018

Compilation of a bilingual (Chinese-English) dictionary of new words and new expressions in Middle Chinese

The study of the culture of Medieval China presupposes reading vernacular Chinese texts, which requires the help of dictionaries of Middle Chinese. Regarding the internationalization of the study of Medieval Chinese culture, however, existing monolingual Chinese dictionaries are not sufficient. A fine bilingual Middle Chinese dictionary can not only assist foreigners who study Medieval Chinese culture to better master the meaning and usage of Middle Chinese words with the help of their native language but also enable Chinese scholars to translate premodern texts more accurately.

 

The purpose of this project is to create a database of study of Middle Chinese vocabulary for the compilation of an online dictionary of the new words and new meanings of Middle Chinese at first step and compilation a bilingual Chinese-English dictionary at second step with the combined efforts of Hong Kong and American scholars mainly.

 

The compilation of a bilingual Chinese-English premodern Chinese dictionary is not only essential for foreign Sinologists but also necessary for Chinese students and scholars. More and more Chinese scholars participate in international conferences nowadays, and they need to render their research findings in English. As the Chinese economy continues to flourish and globalize, China needs to introduce Chinese culture, especially the rich premodern culture, to the world. This requires the translation of major works into foreign languages, particularly English. If this dictionary can be sponsored, and therefore published in the near future, it will definitely have an important impact on Sinological studies.


年份: 2016 - 2017

項目負責人 -

朱慶之教授

Duration: 26 Sep 2016 - 25 Sep 2017

漢語二語學習者漢字習得探析

本研究計劃設計了考慮不同語言學因素的刺激字,通過聽寫和正字法意識的測試,考察不同漢語水平、不同國別的二語學習者對於不同類型漢字的書寫表現、以及對於真字/假漢字的判斷,進而探討二語學習者的漢字習得順序。


年份: 2016 - 2017

項目負責人 -

梁源博士

Duration: 19 Oct 2015 - 18 Oct 2016